Direkt zum Hauptbereich

MOJA ISELJENČKA PRIČA

 

Iseljeničke priča 1 dio

Često puta se rado podsjetimo oni nekadašnjih starih vremena, dok smo još bili djeca i hodali bosi i po pijesku i po travi, za koja najčešće volimo kazati da su bila bolja od današnjih vremena. Narodna nošnja je tada bila izrađena i nosila se iz domaćega platna,one su i danas iste a ljudi se mijenjaju

 Najčešće je su to nošnje muške rubače i hlače, ženske bljuze i krila, posteljina, plahte, štrojsaka, slamarice i vainkušnice. Mnogi će se još rado sjetiti, pogotovo oni koji su nosili obojke na nogama, u svojim kožvenim ili gumenim opankama i čizmama od domaćega platna, u modi je tada bio najlon, perlon, vuna, svila, a kao najbolji prašak za pranje rublje upotrebljavali su se Plavi Radion i Nila.

Najveća sastajališta tada su bile domaće hiže, kao javni centri i sastajališta poslužila su putna križanja, sve dok nisu niknule zadruge uz njih i seljački domovi.
Negdje u ta vremena rodio se i naš Marko u jednoj siromašnoj obitelji, koji vam želi ispričati svoju priču, naravno samo onda ako ćete ju pažljivo čitati. Vjerojatno će mnogi u njoj pronaći sami sebe. Moguće je pomisliti da su mnogi od nas u dijaspori doživljavali i dijelili sa Markom sličnu iseljeničku sudbinu. 

Sjećam se dobro još danas, onih mojih žalosnih i tužnih dana, nešto prije Božića 1961. godine, kaže Marko, kada su mi roditelji po prvi puta saznali o radnim dozvolama za privremeni rad u Njemačkoj. Bila su to tada neka, čudna vremena između života i neimaštine, neizvjesnosti kuda će nas taj nepoznati put odvesti. Neki su morali ostaviti ženu i djecu a neki svoje stare i nemoćne starce. Neki su prodavali svoja imanja jer ih nije imao tko obrađivati za njihove odsutnosti. Nikome tada nije bilo lagano razdvojeno živjeti, tako ni Marku, a ni njegovoj obitelji koja je ostala rastrgana i jednostavno nezadovoljna, jer im je uvijek netko falio, netko koga se nisu mogli jednostavno odreći.
Tada sam tek prvi puta osjetio što to znači rastati se od roditelja i ostati sam sa bakom i braćom, kaže Marko. Baku smo mi djeca neopisivo voljeli, ona nam je bila dobra, ali nikako nam nije mogla nadomjestiti roditelje, koji su nam baš tada u tim godinama bili potrebni kao dnevni kruh.

 "Bilo mi je tek trinaest godina, kaže Marko, kada nas je morao odmah poslije Uskrsa napustiti tata Branko. Dobio je konačno radnu dozvolu na baušteli u Stuttgartu, koju je kao glava obitelji teško dočekao. Ispratili smo ga svi zajedno do Zagrebačkog kolodvora, sa plačem i suzama, onako žalosni željeli smo samo jedno, da nam se uskoro javi. Ostali smo mama, baka, ja, brat Ivica deset godina i dvije seke: Anita i Kornelija, osam i šest godina. Već rastanak od tate je bio težak i žalostan. Ostali smo jednostavno bez glave u obitelji i bez jednog člana kojega smo voljeli. Bili smo razumni i pokorni. Znali smo da se ni ovako ne može živjeti ,jer kod nas u domovini sa sedmeročlanom obitelj, život nam je bio sve teži i teži. Tata Branko nam se je uskoro javio. 

On nam je redovito mjesečno slao novac kako bi preživjeli, kako bi mogli platiti porez na ono što smo posjedovali. Mama je radila u DIP-u (drvno-industrijsko poduzeće) a mi djeca išli smo još u osnovnu školu, i to pješke, koja se nalazila nešto oko tri kilometra prema željezničkoj stanici, gdje se nalazilo seosko groblje i Crkva. Poslije škole, u našem slobodnom vremenu, često puta smo morali ići sa blagom na pašu. Uzeo bih sa sobom čitanku ili bi pokraj krava, koje su pasle zelenu svježu travu, napisao domaću zadaću. Morali smo pomoći mami u obdržavanju kućnih poslova. Najsretniji smo bili kada bi nam se ponekad javio tata sa kojim pismom ili sa kojom lijepom razglednicom., kaže najstariji sin Marko, telefon smo tada imali samo na pošti, za njega nije bilo novaca. 

Upotrebljavali smo ga samo u hitnom slučaju. Televiziju se moglo gledati samo u općini ili školi i to određenim danima. Kod kuće smo imali neki stari radio sa magnetskim okom, koje je znalo titrati kao da nas netko gleda, a za nas djecu bilo je to pravo čudo. Ni auta nisi vidio tako često. Autobus je vozio samo dva puta dnevno, često puta tako pun da su se vozili na pragu od njegovih vrata, nagurani kao sardine. Nekada smo bili presretni ako bi se koji puta mogli povesti na maminom biciklu kada bi se ona vratila iz grada sa posla, koji je bio dvanaest kilometara udaljen od našeg sela. 

Svaka druga kuća u seoskoj okolici ostala je tada makar bez jednog člana u obitelji, koji je otišao na dobrovoljni rad u inozemstvo. Nijemci bi te nazivali tada gastarbajterima što bi u prijevodu značilo radnici u gostima ili po našem, inozemni radnik. Glavno mjesto sastajanja poslije radnog vremena, a najviše subotom i nedjeljom, bili su glavni kolodvori pa si tako mogao na primjer preko vikenda vidjeti grupe i grupe ljudi raznih nacionalnosti u Bonu, Stuttgartu, Münchenu i drugim gradovima. Tako je glavni kolodvor od tog lijepog i velikog grada znao biti ponekad glavno sastajalište za naše ljude, često se tu moglo iz prve ruke najbrže saznati najnoviju vijest ,kada je netko upravo stigao sa vlakom iz domovine.


Ni tim ljudima, a ni tati, nije bilo u toj njihovoj drugoj domovini lagano, težak je bio taj gastarbajterski život, kada si stranac i ne osjećaš se doma. Iako je tata bio još relativno mlad, pisao nam je u jednom pismo kako stanuje u baraci, mora puno raditi, sam si prati veš i kuhati, ići u kupovinu živežnih namjernica, a ne zna dovoljno Njemački, pa mu se jednom tako dogodilo da kupi u potrazi za jeftinom hranom, sasvim nešto drugo, umjesto gulaša - konzerva wiskasa (pasje ili mačje hrane.) Možete si zamisliti kakovoga je tu bilo cirkusa, kada je to ispričao svojim kolegama.

 Ovi su počeli mrnjaukat kao mačići. A što se može kad je život u tuđem svijetu težak a ne razumije se ni stranog jezika. Često puta se znalo dogoditi da umoran od posla i svega toga legne u krevet te ostane gladan. Za Božić 1962. godine kad nas je tata Branko po prvi puta posjetio, tada nismo znali od radosti što bi učinili, veselili smo se njemu što nam je živ i zdrav opet došao. U ono vrijeme bili su u modi i rado su se nosile najlonske košulje i čarape a posebno su bili popularni šuškavci. Tata nas je pak iznenadio s autom Mercedesom kojega je uspio već za to vrijeme zaraditi i na svojoj hrani uštedjeti. To nije bio novi auto, već polovni, a za nas djecu bilo je to pravo veselje, sjetio se je Marko. 

Nitko u našem selu nije nam bio ravan, a svakako veselili smo se i božićnim poklonima koje nam je donio tata. Svaki od nas dobio je po nešto, što obuće, što odjeće, a naravno i slatkiša, kojih inače nismo imali svaki dan, već možda jednom ili dva puta u tri mjeseca. Tako smo konačno svi zajedno ipak uspjeli proslaviti Božić i Novu Godinu a najteže nam je opet bilo, kada se tata morao vraćati nakon Tri kralja natrag u Njemačku. Jedino to je bilo drugačije, što nije morao ići vlakom, kaže Marko.

Komaj je prošlo par godina otkad je tata otišao nakon tri Kralja. Radnu dozvolu dobila je ubrzo i mama. Opet nam se pojavilo ono isto i još gore, onaj dječji strah, uskoro ćemo ostati i bez mame. Naravno prvi smo to od nje saznali baka i ja, a poslije i mlađa braća, koja su još teže od mene to sve proživljavala. Jedva smo preboljeli tatin rastanak, a uskoro morat će nas napustit i mama, kaže sin Marko i dalje nastavlja žalosno,
Život je bio za nas kao jedan film, nama djeci nije to sve bilo logično ni lagano razumjeti, a niti objasniti. Ostali smo bez onih koje smo najviše voljeli, na koje smo se najčešće oslonili, a to su bili naši najdraži roditelji, mama i tata. Niko od nas u našem selu nije ni pomislio ostati duže od pet godina, na dobrovoljnom radu a ni naši roditelji sami...

Priča je duga, sastoji od tri generacije od onih 60 godina prošlog stoljeća na dalje i biti će  nastavljena ,od 3 daljnje iseljeničke priče.  

Josip Mayer,

Njemačka

 

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

ZAŠTO PODRŽATI MARSHAllOV PLAN

 ZAŠTO PODRŽATI MARSHAllOV PLAN Tekst.Josip Josef Mayer U ovim složenim i neizvjesnim vremenima, kada se suočavamo s raznim izazovima poput epidemija, ekonomske krize, i prijetnji ratom, sve veća pažnja koja se posvećuje mogućnosti povratka hrvatskog iseljeništva u domovinu ima veliko značenje. Društveno i političko promišljanje o povratku iseljenika može donijeti mnoge koristi Hrvatskoj, ne samo u smislu demografske obnove, već i kroz doprinos novih znanja, iskustava i kapitala koje iseljenici mogu donijeti sa sobom. Povratak iseljeništva mogao bi pružiti potrebnu stabilnost i potaknuti gospodarski rast u ovim turbulentnim vremenima. Također, važno je razviti strateške programe i olakšice koje će omogućiti jednostavniji i uspješniji povratak te integraciju iseljenika u društvo. Ovaj potencijalni povratak može biti ključan za budući razvoj Hrvatske, jačanje njezine otpornosti na globalne izazove i izgradnju stabilne i prosperitetne države. Što je to mashallov plan kojeg nam predlaž...

GRADONAČELNICA CRIKVENICE IVONA MATOŠIĆ GAŠPAROVIĆ-KREATIVNA SNAGA ZA BUDUĆNOST REGIJE!

Gradonačelnica Crikvenice Ivona Matošić Gašparović-kreativna snaga za budućnost regije! Tekst:Josip Josef Mayer Gradonačelnicu Crikvenice Ivonu Matošić Gašparović doživljavam kao izrazito kreativnu, razgovornu i otvorenu osobu. Osobno nikada ne ocjenjujem ljude, pa ni političare, prema izgledu, stranačkoj pripadnosti ili vjerskom uvjerenju.  Za mene su presudni znanje, rad, zalaganje, ljudska toplina i ljubav prema vlastitom gradu – ali i spremnost na suradnju sa susjednim gradovima. Takav način razmišljanja i djelovanja, uvjeren sam, vodi ka napretku – ne samo lokalnom, nego i nacionalnom. Naravno, nisu svi ljudi jednaki, niti svi gradonačelnici jednako poticajni, ali mnogi mladi vođe danas u Hrvatskoj unose svježinu, energiju i volju za promjenama. Na području Crikvenice, Novog Vinodolskog i općine Vinodolske živi i djeluje niz iznimno kreativnih ljudi – kako pojedinaca, tako i udruga i društava.  Među njima želim istaknuti mladog gradonačelnika Novog Vinodolskog Tomis...

UZ UMJETNU INTELIGENCIJU AL,NJEMAČKU DEMOKRACIJU I MARSHALL PLAN- HRVATSKA KAO SPAS EUROPE I SVIJETA!

Uz umjetnu inteligenciju (AI), njemačku demokraciju i Marshallov plan – Hrvatska kao spas Europe i svijeta! Tekst:Josip Josef Mayer Njemačka je nakon Drugog svjetskog rata, uz podršku Sjedinjenih Američkih Država, postala moderna, razvijena demokratska država. Kroz desetljeća, kontinuirano je pružala pomoć iseljenicima, useljenicima, izbjeglicama i migrantima, ne samo unutar vlastitih granica nego i iz drugih nacija. Danas, u svjetlu predsjedničkih izbora u Njemačkoj i pobjede CDU/CSU, kao i podrške ostalih njemačkih političkih stranaka te europskih i svjetskih partnera, jasno se vidi njihova predanost izgradnji bolje budućnosti. Ta budućnost podrazumijeva očuvanje prirode, zaštitu okoliša i poboljšanje kvalitete života ljudi diljem svijeta. Međutim, dok se Njemačka i Europa zalažu za mir i prosperitet, svijet se suočava s ozbiljnim izazovima. Putinov rat u Ukrajini uz podršku Donalda Trumpa dodatno komplicira globalnu sigurnosnu situaciju. Cilj ruskog agresora nije samo terito...